Поволжский Образовательный Портал

Оцифровка каталогов Санкт-Петербургской библиотекой для слепых

Опубликовано 10 апреля 2007

Крупнейшая специализированная библиотека России - Санкт-Петербургская библиотека для слепых (СПб ГБС) провела оцифровку систематического каталога и каталога персоналий. Всего было обработано около 30 тысяч библиотечных карточек и разделителей. Следующий шаг - перевод в цифровой формат аудио-книг и СМИ.

Сотрудники библиотеки оценивают оцифровку каталогов, как своевременный шаг. Но, в целом, степень проникновения ИТ-решений в систему поддержки людей с ограниченными возможностями пока не сравним с западными стандартами, говорят они. Санкт-Петербургская библиотека для слепых обслуживает более 11 тыс. читателей Северо-Западного региона России, осуществляя более 500 тыс. книговыдач в год.

Решение о переводе бумажных каталогов в электронный вид было принято в целях облегчения процедур поиска конкретных материалов в обширных фондах учреждения. Кроме того, это позволит изъять оригиналы каталожных карточек из обращения и тем самым уберечь их от дальнейшего износа. Планируется, что перевод в электронный вид алфавитного каталога книг рельефно-точечного и плоскопечатного шрифта будет осуществлён в течение 2007 года.

По мнению специалистов бибилиотеки, особое внимание должно быть сосредоточено на реализации программ по переводу аудио-книг и СМИ в цифровой формат. В то время, как одним из основных мировых трендов является перевод книг в цифровой формат "Дейзи", члены Всероссийской организации слепых (ВОС), а их около 270 тыс., пользуются кассетами и книгами рельефно-точечного шрифта.

Следует отметить, что в Японии в цифровой стандарт уже переведено десять тысяч единиц говорящих книг. Полностью перешла на стандарт "Дэйзи" Швеция. К тому же стремятся библиотечные системы остальных стран Скандинавии и Великобритания. Национальная библиотечная служба США рассчитывает осуществить этот переход в течение семи лет. Обеспечение дорогостоящими плеерами 700 тыс. своих читателей за более короткий срок не удастся, считают американские библиотекари.

В России звуковые книги производит издательско-полиграфический комплекс "Логос", к продукции которого у специалистов имеются претензии. Недостаток говорящих книг, предлагаемых основным отечественным издателем ИПТК "Логос" состоит в отсутствии возможности свободного ориентирования и перемещения по тексту для выбора нужной главы и раздела, страницы, абзаца, сноски.

Данные возможности реализованы в аудио-продукции в формате "Дэйзи". Книги "Дэйзи" представляют собой пакет цифровых файлов, в том числе оцифрованной человеческой речи, файлы разметки, синхронизации и контроля навигации, которые позволяют свободно путешествовать в пределах текста. Разработкой необходимого софта и "железа" занимаются две фирмы: японская "Плекстор" и канадская "Вижу Эйд". Этими компаниями выпускаются модели специальных CD-плееров, способные проигрывать как стандартные музыкальные компакт-диски, так и CD в стандарте "Дэйзи". Разработчики иных региональных вариантов стандарта "Дейзи" делают ставку на флэш-карты.

По материалам сайта ict.edu.ru.

Другие матералы рубрики:

Архив новостей

2017Последние новостиЯнварь