Поволжский Образовательный Портал

Слову выдали свидетельство о рождении

Опубликовано 29 июня 2009

Вышли первые три тома Исторического словаря русского языка

Вчера (25июня) в фонд Российской государственной библиотеки поступили первые три тома Исторического словаря русского языка.

Попытка описать "биографию" (когда появилось, как меняло смыслы и в каком значении употребляется сейчас) всех русских слов, начиная с ХI века, у нас предпринимается впервые. У словаря маленький (тысяча экземпляров) тираж, но авторы обещают, что все крупнейшие региональные библиотеки страны все-таки его получат.

Хочется снять шляпу перед авторским коллективом: понятно, что "инвентаризация" русского языка, который все время развивается, заведомо задача не для одного поколения ученых. Три тома потребовали десяти лет работы, а описаны слова только на первые четыре буквы.

- Не хочу работать в стол, не верю, что доживем до издания всех 25 томов - так отвечали мне некоторые "потенциальные" соавторы, - рассказывает руководитель редакционного совета, президент Российской академии лингвистических наук Эмма Володарская. - Этимологические словари, те, что объясняют, от каких латинских, греческих или тюркских корней произошли слова, и до сих пор считались самыми престижными, тоже постоянно пересматриваются, дополняются. В этом есть жизнь любого словаря, любой словарь подпитывается историей. И невозможность поставить точку не должна пугать авторов.

Между тем измерять эту работу мерками обычной человеческой жизни вряд ли можно. Исторический словарь любого языка - это атрибут сильного государства. Во всяком случае, так думали лингвисты восходящей к зениту своей славы викторианской Англии, создавая шедевр и образец этого жанра - знаменитый Оксфордский словарь. Зацитировано высказывание одного из тогдашних английских филологов: "Язык - это армия и флот государства". Oxford English Dictionary, который стал одним из брендов туманного Альбиона, основан на двух принципах: простота и патриотичность. Так же сделаны и все ныне существующие национальные исторические словари: немецкий, французский, вот теперь и русский. К слову, в Испании или Израиле они только в задумке. Как любое культовое событие, создание английского исторического словаря обросло своей мифологией. Один из мифов о том, как авторы пытались наградить и поблагодарить самого активного собирателя редких слов из народа. Заманивали доморощенного лингвиста в Лондон очень долго, пока главный редактор не поехал к нему сам. Оказалось, тот отбывает срок в тюрьме. Работа же российских филологов отмечена некоторой мистикой.

- Наши ученые были готовы создать Исторический словарь уже в ХIХ веке, - делится своими мыслями по этому поводу заместитель директора Института языкознания РАН Валерий Демьянков. - Но несколько попыток остались незавершенными. По причине ухода автора из жизни.

По мнению известного филолога Виды Михальченко, к созданию разного рода словарей и справочников, как дорога к храму, должна вести любая наука, а иначе у нее нет будущего. Но Исторический словарь русского языка, который делают ученые МГУ имени Ломоносова и Московского института иностранных языков, еще и источник забавных лингвистических историй, которые происходили с русскими словами. Вот пример таких знаний. Если житель древнерусского города слышал, что народ сзывают на "позорище", то с удовольствием шел посмотреть выступление бродячих комедиантов. В родственном сербском до сих пор это неприятное для современного русского уха сочетание букв означает всего лишь "театр". Однако еще для Пушкина "позор" мог быть "блистательным", потому что с ХI века "позорить" значило "выставлять напоказ".

 

Источник: Российская газета, Елена Новоселова

 

Другие матералы рубрики: